Friday, September 6, 2013

"The Goan in Goa: A Response to Aravind Adiga" - OUTLOOK INDIA (6 September 2013)



In his essay “The Lusitanian in Hind” for the magazine Outlook India (2 September, 2013), novelist Aravind Adiga strives to situate the 19th century Goan writer and politician Francisco Luis Gomes (1829-1869) as an Indian patriot while decrying how “most Indians [have] not heard about Gomes,” which to Adiga “speaks more about the narrowness of our present conception of Indianness [...].” Yet, through his essay, Adiga further perpetuates the very narrowness he warns against. In trying to resuscitate national and nationalistic interest in Gomes, Adiga explores the possibility of the Goan polymath’s canonicity solely within a prescriptive Indianness hemmed in by Brahmanical, masculinist, Anglo-centric, and ethnocentric preconceptions of what it means to be Indian. In Adiga’s estimation, Gomes can only be made legible to the larger Indian imagination if, as a Goan of the Portuguese colonial era, he can be seen as adequately Indian based on elitist particularities of caste and other constricted views of proper national and historical belonging. 


While Adiga notes how Goa generally registers in popular Indian thought “as a landscape of fun,” he also pre-empts any discussion of the history of the region apart from modern India, and the impact of such historical regionality upon Gomes’ own oeuvre. Instead, when citing Gomes as having written of himself that he “was born in India, cradle of poetry, philosophy and history, today its tomb,” Adiga rushes to correlate such sentiment with Gomes having penned those words in 1861 which, in turn, would make one suppose “[naturally] enough that [the] author was a Bengali Hindu, writing either in Calcutta or London.” However, as Adiga interjects, “[Gomes] was a young Goan Catholic in Lisbon [...].”Clearly, Adiga endeavours to draw attention to the biases that exist in how perceptions of patriotism connote an Indianness circumscribed by location, coloniality, and religion. Nonetheless, rather than striking a contrast for deeper critical reflection on difference, Adiga’s purpose is to collapse all distinction into nationalist similitude as if it were “natural.”And what is believed to be natural here is that Goa can be a known quantity precisely because there allegedly is no difference between it and British-colonised Hindu Bengal, which at once reveals what the historic, religious, ethnocentric, and colonial default of the nation is as Adiga predicates it in this ostensibly neutral reasoning.


There is no denying that there were overlaps, and even collusions, between British and Portuguese colonialisms, but there were also marked differences. Although relegating it to a parenthetical aside, even Adiga must admit that “[u]nlike Britain, Portugal gave its colonies the right of representation.” This was an opportunity that was not available to the subcontinental subjects of the British Crown, not even to Dadabhai Naoroji who even while he may have been the first Asian in the British Parliament, was able to raise issues about British India only while representing a constituency in London. In contradistinction, it was from his position as a representative of Goa in the Portuguese parliament that Gomes sought to speak about the effects of colonialism on his Goan homeland and about India. Nowhere is this more apparent than in his book Os Brahamanes, or The Brahmins, written in Portuguese and published in Lisbon in 1866, making it one of Goa’s, if not India’s, first novels. What might Adiga do with other divergences in histories between the former British and Portuguese Empires in India? Not only was the latter a longer colonisation, witnessing radically different forms of inclusion and exclusion of the colonised, it also resulted in the decolonisation of Goa in 1961 after the rest of British-occupied India. His essay can only sidestep the fraught history of India’s “democracy” in which Goans were not allowed self-determination despite much evidence of efforts in that vein. This is itself a political trajectory within which one could arguably place Gomes’ own polemical writing. 


In his haste to employ a one-nationalism-fits-all approach, Adiga’s lauding of Gomes as a forgotten patriot occurs, furthermore, along the lines of an unquestioning maintenance of religious and other supremacies as the default of proper Indianness. One way the article effects this is by privileging narratives of upper caste loss. For instance, Adiga posits the notion that it was “[t]he brutal start of Portuguese rule in Goa in 1510” which caused Saraswat Brahmins “to flee their homeland in order to protect their faith [...].” This according to him was a “boon for modern India,” as the Saraswats “fertilis[ed] commerce and culture everywhere they went.”


Yes, under the leadership of Afonso de Albuquerque, there was much bloodshed of the residents of the city
of Goa by the Portuguese in the early sixteenth century; strikingly, many of these victims were the soldiers of Adil Shah who, like the Bijapuri ruler of the city, happened to be Muslim. Albuquerque is in fact said to have declared that Muslims were enemies and the “gentiles” friends, which is not surprising given that he was aided in his conquest by the army of Saraswat chieftain Mhal Pai, after being invited by Timayya, agent of Vijayanagara, to capture the city in the first place. These allies buttressed the more preponderant contestation between the Portuguese and the “Moors” for trading rights and privileges in the Indian Ocean. Some Brahmins did flee, as did members of other caste and religious groups who do not factor into Adiga’s retelling; consequently, their contribution to India is forgotten rather than celebrated as a “boon.” Some Brahmins and others even opted to convert to Christianity. As recent research has shown, not all conversions were forced, but were calculated decisions taken by members of various groups. Moreover, in the last few years, scholars like Pankaj Mishra and Goa’s Victor Ferrão have questioned the idea that Hindus, as they are known today as a faith group, pre-existed the orientalist efforts of colonisers to classify, and lump together, discrete religious sects into one category. In addition, Adiga does not reckon with how members of the upper caste echelon who lived on in Goa sought to preserve their authority within the machinations of colonialism. As in other parts of India, Goa too bore witness to the collaboration between colonisers and higher caste groups in order to strengthen domination based on existing hierarchies.


These details fail to appear in Adiga’s narration because he predominantly restricts his understanding of Goan history to the mythologies of the Saraswat caste. In so doing, he also misrepresents the fact that the Saraswat caste was already dominant through the length of the Konkan coast prior to the arrival of the Portuguese. It was this coastal dominance that allowed the Saraswats to operate as interlocutors for the Portuguese, as well as to ensure that those Brahmins who chose not to convert were able to migrate to places where they were not entirely without some social and cultural capital. The casting of Goa as a Saraswat homeland was a feature of nineteenth century Goan politics, a politics supported in equal measure by Catholic as well as Hindu Brahmin elites as they both sought to jockey for greater power. For the latter group, in particular, their power struggle was to secure a regional fiefdom in Goa against the Marathi-speaking Brahmin groups that dominated Bombay city.


As Adiga repeatedly points out, despite the privileges accorded to some natives in the Portuguese colony, even elite Goans found themselves “doomed to a second-class existence.” Of Gomes’ own trial by fire at the onset of his time in the Portuguese parliament, Adiga states that the Goan politician “heard another member demand that the government rescind the right given to colonial savages to sit in a civilised parliament.” This caused Gomes to wax eloquent about the civility of Indic cultures in educating his parliamentary counterparts, a group Adiga refers to as “the carnivorous Europeans.” What is the purpose of such an authorial statement other than to ascribe some notion of purity to one group over another along the lines of casteist exclusion? While it serves to characterise Europeans as uncouth because of their presumed dietary habits, it can only do so by participating in the logics of defilement used against the many marginalised peoples in India and, perhaps, meat-eating Goan Catholics, a group that Gomes himself belonged to. Though that irony seems to escape Adiga, it nevertheless continues to establish a sense of Indianness in the article that strongly veers toward Brahmanical Hindu nationalism.


The bent of such nationalism is made even more explicit when Adiga likens Gomes to – or claims that Goans regards Gomes as a “homegrown version” of – Vivekananda, Tilak and Gokhale, especially the first. The essay purports that Vivekananda and Gomes had similar visions of emancipation: “Vivekananda saw education and the renaissance of Hinduism as the answer. Gomes, who believed Hinduism was spent, pointed to education and Christianity.” As one might expect of a novel titled Os Brahamanes, the book – like Gomes’ own politics and thinking – is not without orientalist or elitist notions. Albeit, in describing some of Gomes’ narrative as being “Orientalist escapism,” Adiga spotlights the novelist’s indignation at the inherent contradictions of European colonialism. The essay quotes Gomes’ novel as declaring that if “the law of Christ governs European civilisation [...] [i]t is a lie – Europe tramples upon Asia and America, and all trample upon poor Africa – the Black races of Africa are the pariahs of the Brahmans of Europe and America.” Idealism, no doubt, but it is in this regard for the oppressed beyond the confines of nation and religion that one can locate the conspicuous distinctions between Gomes and Vivekananda.


In “Dharma for the State?” - an article that also appeared in Outlook India (21 January, 2013) - writer Jyotirmaya Sharma begins by underscoring the “one phrase [...] that effortlessly invokes the name and memory of Ramakrishna,” who was Vivekananda’s mentor: “Ramakrishna’s catholicity.” The article, which is an excerpt from Sharma’s book Cosmic Love and Human Apathy: Swami Vivekananda’s Restatement of Religion (HarperCollins 2013), charges that “Vivekananda, more than anyone else, helped construct [...] this carefully edited, censored and wilfully misleading version of his master’s ‘catholicity’.” Like Gomes, Vivekananda travelled beyond his homeland in the 19th century. Sharma records how “[i]n 1896, Vivekananda gave two lectures in America and England on Ramakrishna.” Studying these lectures, Sharma finds “that they are placed entirely in the context of the glorious spiritual traditions of India as contrasted with the materialism of the West.” While on the one hand a decided subversion of the universality espoused by Ramakrishna, the essentialism Sharma infers from Vivekananda’s lectures may also be seen in Adiga’s aforementioned pronouncement of an East-West dichotomy founded upon casteist notions of restrictive purity. 


Of the lectures, Sharma goes on to mention that “[t]here are frequent references to Hinduism’s capacity to withstand external shocks, including the coming of materialism in the guise of the West and the flashing of the Islamic sword. Despite all this, the national ideals remained intact because they were Hindu ideals.” What should be perceived here, then, is not only the conflation of nationalism with Hinduism, but also the theorising of the religious state as needing to be masculinist in order to withstand purported threat. Accordingly, it is not only Vivekananda that Adiga troublingly aligns Gomes with, but also “Tilak and Gokhale” as if the only way to understand the Goan’s place in the Indian context is by placing him firmly within the male iconicity of nationalism.


Gomes’s position is much more complex that the easy binary of bad coloniser versus the suffering colonised that Adiga seems to have adopted, and it is precisely Gomes’s Christianity that sharply distinguishes him from the Hindu nationalism of Vivekananda, Tilak, and Gokhale. As Adiga mentions, Gomes may have worn a dhoti to a reception, and spoken of the hallowed wisdom of the East, as also of the hypocrisy of Western civilisation. Even so, this should not be read as representative of Gomes’ overwhelming desire to cast off his European self and wholly embrace Indian subjectivity. Rather, it should be seen as a limited strategy that he, as a member of the Goan Catholic elite seeking greater autonomy within the Portuguese empire, was using against recalcitrant Europeans. If there was one position that the Goan Catholic elite of the 19th century espoused, it was that they were capable of managing the Estado da India Portuguesa without metropolitan oversight because they were not only heirs of the millenarian Indian civilisation that spun the Vedas, but were also reprieved by their Christian religion and, through this faith, European traditions. They were not merely Indians superior to the Europeans; they were Goans superior to both the Europeans, as well as the subcontinentals because in either case they had a marker that trumped the other: ancient Indian culture against the Europeans and Christianity and European culture against the subcontinentals. Nor was the contest that Gomes was in necessarily a simple case of natives versus those with foreign blood as Adiga seems to suggest when recounting the case of Bernado Pires da Silva, who in 1835 was “[t]he first Indian to rule colonial Goa.” In attempting to craft Goan history within the narrow frames of nationalist British Indian history, Adiga fails to highlight that the Goan polity of the time was the scene of a vicious battle for dominance among the local dominant castes, that included the metropolitan Portuguese, the Luso-descendente caste, the Catholic Brahmins, the Hindu Brahmins, and the Catholic Chardos (Kshatriyas), with theatres spread over Goa and the metropole.


If Adiga really believes in the project of securing visibility for those marginal regions and personages that do not figure in usual conceptions of the Indian cultural and political landscape, this cannot be achieved without accounting for both the peculiarities of a location apart from the nation-state and the vexed relationship between the two. It is not colonisation alone that chronicles a history of the marginalisation of Goans, but also the contemporary postcolonial condition. Adiga asks if Portuguese, “the language of the Inquisition” can “be called an Indian language” as it was one of Gomes’ “mother tongues.” One could put this strange question to Sanskrit, or indeed any language used by rulers anywhere: can the language of the Manu Smriti, the language that advocated the horrifying oppression of Dalits, be called an Indian language? By equating Portuguese language and culture with the Inquisition alone, Adiga negates the formation and endurance of Portuguese culture in the former colonies. He brushes aside a whole gamut of cultural innovations by peoples, many of them subaltern, who still cherish their traditions, even if he does allude to them in passing.


The memory of the Inquisition, as Adiga posits it, either shames if one is a Catholic, or it hurts if one professes Hinduism. This essentialist rationale proceeds to permit Catholics to feel ashamed and Hindus to feel victimised, thereby leading to the victimisation of their Other. The majoritarian Hindu politics in Goa with all its trappings of casteist purity has made sure, quite successfully, with the insensitive misuse of the history of the Inquisition, as well as conversion, the perpetual marginalised status of the subaltern Goan Catholic, and those seldom mentioned groups, like Muslims. Correspondingly, language is another site of contention. Gomes’ other language, as Adiga indicates, was Konkani. Adiga rightly offers that Konkani is “now Goa’s official language,” and also that “Catholics, aware that their presence in Goa is diminishing [...], seek to protect their heritage.” But what Adiga obscures is that the postcolonial state’s official recognition of Konkani is only in the Devnagri, and not the Roman script largely used by Catholics. 


For the Goan in Goa and for the marginalised elsewhere in the country, it is not useful to simply be squeezed into a preset notion of Indianness, but for that very category to be critiqued at every turn for its lack of inclusiveness by design.

This article was co-written with Dale Menezes, Amita Kanekar, and Jason Keith Fernandes. It appears online at OutlookIndia.com.

Saturday, August 31, 2013

"Europeans of An Other Colour: Why the Goans are Portuguese" - KAFILA (India - 31 August 2013)



This article serves as a response to Sir Andrew Green’s comment on the alleged misuse of Portuguese citizenship by Indian nationals of Goan origin whom the Daily Star and the Daily Mail have characterized as immigrants who travel to Great Britain to take advantage of it. Green’s perspective from a few months ago mirrors prevalent xenophobic views on the rights of immigrants to Europe; hence, the counterpoint offered here hopes to challenge such bias as it will surely continue to be expressed.


On 13 May, 2013, the Goan Ethernet was aflame with outrage at statements made by Sir Andrew Green, chairperson of Migration Watch, and carried in the Daily Star and the Daily Mail. The Daily Star reported, “An Indian national from Goa can obtain Portuguese citizenship if their parents were Portuguese citizens prior to 1961,” and quoted Green as saying, “They can then move straight to the UK with their family. On arrival they can avail themselves, immediately, of all the benefits available to UK citizens.” The Daily Mail seems to have been spurred on by Green’s statement, going on to claim that “[a] number of Indian nationals from the former Portuguese territory of Goa are thought to have taken advantage of the loophole. Indians living in Goa can claim they have Portuguese heritage and so claim Portuguese citizenship. They can then move directly to Britain - without ever having to visit Portugal - and bring a family without meeting any qualification test.”
Given the manner in which the matter regarding Goan access to Portuguese citizenship has been reported in the British press, as academics studying Goa and the Goan community, we believe that there is a need to redress such misrepresentations and firmly call out, not only the wilful amnesia about Britain’s imperial past, but also the Anglo-centric interpretation of colonialism, the post-colonial, and de-colonised world order that motivates such representations. In so doing, our aim is to address not merely a need for Goans and others of former Portuguese India to assert the legitimacy of their actions, but to also enable a view of the global order from a position that is more respectful of the formerly colonised.

Addressing the aforementioned inherently Anglo-centric bias of the colonial and post-colonial context requires commencing with a review of the Western European encounter with South Asia. This engagement traces back to the late 15th century with the Portuguese “discovery” of the sea-route to the fabled Indies. It resulted in the establishment of what came to be known as Estado da Índia Portuguesa, or the Portuguese State in India, which was centred in Goa in 1510. The boundaries of Portuguese India, which extended to other enclaves beyond Goa were firmly fixed only in the 18th century in the face of contestation with, not just local, but other European powers as well. As a result of this early entry into South Asia, by the time the British departed from the subcontinent upon handing over power to two nation-states - India and Pakistan - the Portuguese State in India would outlast their English counterparts and have existed for approximately 450 years. This Portuguese state was markedly different from the one that the British had created in the course of their time in the subcontinent. Most significant, for the misrepresentations that we seek to correct, was the fact that through the length of its presence in the subcontinent, the Portuguese state attempted to recognise natives as citizens, or bearers of rights equal to those of persons from the metropole. As a consequence, Goa was represented by non-white parliamentary representatives from 1834 when the declaration of the constitutional monarchy in Portugal created the space for a national parliament. These rights were extended universally in 1910 with the commencement of the First Portuguese Republic, only to be eclipsed somewhat during the course of the dictatorial Estado Novo, or New State, headed by Dr. António Oliveira Salazar. Nonetheless, the rhetoric of equality was firmly established and constantly referred to by Portuguese Indians, whether living in Goa, or as migrants to British India or, indeed, British East Africa where many Goans lived and worked, as bearers of Portuguese citizenship. Within this colonial framework, even if only in legal theory, racial and cultural difference was in fact surmountable.

This situation was certainly different from that existent in British India, or in any other part of the British Empire for that matter, where the only status enjoyed by the natives was as that of subjects of the British crown. As a result, one could argue that it was the failure of the British state to extend the much coveted status of imperial citizen to the comprador British Indian elites that caused members of that echelon to then set up their claim for independence from the Crown. The nationalist claims that these elites initiated rested on the creation of a national culture that accepted the racial and other differences that the British colonial system enforced. This situation ensured that extant differences were perpetuated rather than challenged. 

The Portuguese State in India came to a definitive close with the actions of the Indian state in 1961, when the
Indian armed forces invaded the Portuguese territory of Goa. While an anti-colonial movement was afoot in the region, the eventual decolonisation of Goa cannot be said to have resulted primarily from the anti-imperialist movements of its own soil due to the military intervention of the Indian state and its subsequent denial of the right of self-determination to the Goan populace. Additionally, in an imperialist act that was echoed in the newly independent nation’s actions in Kashmir and the north-east of the country, the formerly British India unilaterally integrated the territory of Goa into itself. If India was able to get away with this, it was because the developing post-colonial order was awash in racist and ethnocentric perspectives engendered to a large degree by British colonial practices. These were predicated on the assumption that territorial contiguity and the presence of the Hindu religion across the geographic expanse, though not exclusively or without diversity, gave India ample right to take over marginal territories such as Goa and Kashmir.

The significant fact that the Goan people were legally Portuguese citizens was given short shrift and eclipsed by an act of the Indian parliament that bestowed on them Indian citizenship. Hindered by an effectively xenophobic understanding of Indian-ness, and its relationship with the countries that surround it, in contrast to many other legal regimes, the Indian state does not permit its citizens to hold multiple nationalities. Therein, unlike British Indian subjects, in being made a part of the Indian state, Goans and other Portuguese Indians lost their Portuguese citizenship, and the ability to be both South Asian and European, only to have Indian citizenship thrust upon them, and be fixed as solely Indian.

It was only subsequent to the normalization of relations between India and Portugal that a number of former citizens of the Portuguese State of India were able to reclaim their Portuguese citizenship. It is precisely because of the unfounded allegations of the Daily Mail that it should be stressed that these Portuguese Indians are not petitioning for new citizenship, nor exploiting a loophole. What they are doing is reclaiming a legitimate right that was lost owing to the actions of the Indian state. There is no need for them to prove their Portuguese character as the Daily Mail suggests, for their parents, if not they themselves, were Portuguese, and 450 years of Goa being a part of Portugal has made those Goans as Portuguese as any other person in continental Europe who holds Portuguese citizenship. The Daily Mail’s claim is profoundly offensive since it is based on the racist assumption that only Caucasians can be Portuguese and European. This assumption is of course buttressed by the fact that the colonial practices of states like Britain considered only whites to be properly British or European.

The British nation’s historical record when it comes to matters of who is deemed British enough is a controversial one. Note that in the 1960s and 70s, the aftermath of decolonisation in East Africa and Africanisation policies, emergent from impoverishment due to colonisation, saw the vilification and expulsion of Asians who were then denied entry to the United Kingdom despite being holders of UK passports as
colonial subjects. In 1972, when 50,000 Asians were expelled from Uganda by Idi Amin, the very notion of the Commonwealth was proven to be one in name only because, by 1968, the right of colonial-era UK passport holders to enter Britain had been withdrawn in response to an increase in economically induced out-migration from Kenya in 1967. It is important to stress here that not only were Asians – Goans included – in East African countries because the British administration of those colonies had recruited them, but also that their labour had benefitted the Empire. Goans were given British subjecthood to serve the colonial administration in many cases. In so much as Goans were nominally British, their UK passports served more as travel documents than a guarantee of citizenship rights, as became painfully evident in the post-colonial period. While Goans and other colonised groups had been British “enough” to serve the regime, it became apparent that was no longer the case once their usefulness had been outlived. This was a profound abdication of national  and legal responsibility, not least for the racialised political climate induced by years of British colonial rule in Africa. In fact, the colonial legacy continues to reveal itself as is the case with the revelation this year of the destruction of records relating to violent and deadly atrocities committed against Kenya’s Mau Maus who rebelled against British rule.     

 For all the problems that Portuguese colonialism produced, and the racism that accompanied it, what must be underscored is that it is also differentiated by the legal rhetoric that recognised, and continues to recognise, the multiple groups outside of Portugal as equally Portuguese. Thus, the Portuguese Indians who recover their Portuguese citizenship and then migrate, not merely to Britain but across the world, trace a path similar to other Portuguese nationals who are currently in flight from a Portugal laid low by the European
crisis. Portuguese legal history and flows of migration are often ignored by the largely Anglo-centric understanding of the world. The recognition of the Lusitanian milieu allows for a reconstruction of European-ness outside of the racist frameworks that currently delimit it.  It permits a corrective to the manner in which the post-colonial world was constructed along racist lines, restricting the ability of persons to freely move internationally. While white privilege has ensured an ease of travel for some, the accompanying racism leads to the outcries as evidenced in the reports by the Daily Star and Daily Mail, as well as the ritual humiliations of non-white travellers at embassies, consulates, and immigration check-points globally. In challenging this racism that underlies the statement attributed to Sir Andrew Green, there is also an option opened up for Europe wherein the racism that undergirds the European project can be challenged, and in re-understanding the flows of capital and populations that have contributed to European hegemony today, the current crisis can be utilised as a way to reimagine the European Union’s association with the world outside itself and as the product of its own history.

This article appears online at the Kafila website, and was co-written with Jason Keith Fernandes. A version in Portuguese appears on Alice News. Goan Voice UK was our initial source for the reports on Green's statements.

Tuesday, August 6, 2013

"Goan Sands, Global Gays, and Pink India" - PINK PAGES (India - Monsoon 2013)





The message was confusing. In May 2013, several news sources across India, and online, had headlines that seemed to burst with pink pride: “This July, Goa will be a Gay Haven,” they said, while serving as an advertisement for IndjapInk, reputedly the country’s “first and only gay boutique travel agency.” IndjapInk was organizing a “Life is a Beach” package for travellers wanting a “most sensational, super sexy gay group tour of the year to Goa.” So, what was so perplexing about all that then, one might ask. Well, to accompany this ebullience and gay abandon, IndjapInk provides images of the wistful scenarios that patrons might aspire to once at the “gay haven.” The company’s Facebook page depicts scenes where swimwear-clad men lounge on sandy shores, get massages, look upon companions lovingly, and even laugh it up in groups of four that hint at the promise of, shall we say, more to come. One of the problems is there is no guaranteeing that any of these idyllic settings are actually in Goa (last I checked, most beaches have sand...). And all of the men in the pictures are white. 

What exactly is IndjapInk offering? Is it: a) Goa as a destination for white men? b) Goa as a destination where Indian men can access white men? or c) Goa as a destination where the people themselves are, perhaps, white? 

While beaches litter the coasts of India, what sets Goa apart as a favoured holiday destination in the Indian imagination is the liberality associated with it. Undeniably, the Indian film industry – Bollywood – has influentially played its part in crystallizing this perception, often by negatively representing Goa and Goans, through such movies as Dum Maro Dum (2011) and Go Goa Gone (2013), which portray the coastal location as a hedonistic playground for the pleasure of those that seek it. However, it must also be contended that assumptions of Goa’s permissiveness are tied in with its divergent colonial history from the rest of the country, which adds to its exotic allure for Indians. Goa was a Portuguese dominion between 1510 and 1961, thus pre- and post-dating the colonial association of most of the rest of modern India with Britain. Because of the nearly 500 year presence of the Portuguese in the region, a notion that persists is that Christianity and interraciality generally characterize Goan identity, giving its people a more Western and, so, more tolerant bent toward sexuality for one thing. Ironically, not only have Christians been a Goan minority since before Goa was decolonized, but white-Asian miscegeny had been a rarity that only saw its heyday as far back as the early sixteenth century. So much, then, for choice c, above, even if it is what IndjapInk might subliminally be selling with the Goan tag on its package.

Because Goa is an international tourist destination, white bodies do dot its beaches, making options a and b viable. Nonetheless, there is an interesting tension between the two possibilities. Does a company that chooses to name itself with a moniker that conjures the orientalist fantasies of a repressed colonial sahib (say “Indja” and try not to think of a stiff upper-lipped fellow with dreams of the Kama Sutra running through his head...) have any choice other than to offer an India of days gone by to white gay tourists? At the same time, what option b presents the Indian gay traveller to Goa with is, conversely, a modern experience. Because the Indian tourist may potentially share the same space as white gay men, his identity is placed on par with others on the gay global scene, which makes him just as modern and emancipated as them. The Indian gay tourist to Goa is being told that he has “arrived” because he can avail of the same pleasures in Goa as gay men of international origins.

Goa’s liminality plays a peculiar role in affording Indian gay men the opportunity to establish their identities as tourists and as members of a global fraternity. And afford is the key word here. The 25 May, 2013 Times of India headline puts it best when it notes of businesses like IndjapInk, that theirs is the task of “Luring the Pink Lucre to Incredible India.” Partaking of a gay lifestyle and demonstrating one’s liberation as a gay tourist is clearly only the domain of those able to drum up the right amount of pink rupees. This, therefore, is not about gay rights for all and sundry but, instead, a demarcation of the privilege of a few – a few men, at that. It is evident that the company is not aimed at drawing in women travellers. For the Indian gay male tourist, then, Goa becomes a proving ground of his liberation because he might encounter gay men from other parts of the world, but it also fixes Goa as India, but not quite. 

In his essay titled “Tourism and Nation-Building: (Re)Locating Goa in Postcolonial India” (2007),
anthropologist Raghuraman Trichur argues that Goa’s unique position as “India with a ‘difference’,” not only presents the region as a commodity for tourist consumption, but does so to integrate Goa with India. What Trichur alludes to is the manner in which Goa was subsumed by the Indian nation-state in 1961 though “Goa never figured in [the] imagination of independent India,” because “[t]he shape and form of postcolonial India is largely defined by its history of British colonialism.” Therein, Goa’s decolonization occurred not as an act of the self-determination of its own people, but at the hands of a nation that took it over. 

What the current wave of Indian gay tourism does is to reinforce the identity of a narrowly defined segment of the population, those of a certain economic ilk, by hailing them as elite and moneyed members of the nation. This homonationalism simultaneously sees the gay male subject as a participant in the ordering of India along ethnocentric and class lines, to the exclusion of the marginal, while he is concurrently given the chance to see himself as a player on a global stage that is similarly narrowly defined. So while the IndjapInk slogan might proclaim that “Life is a Beach,” the subtext reads: “Gay rights, one sandy shore at a time, but only if you can pay your way there...”

This article appears online here and also in the Winter 2013 issue of Trikone Magazine.