At the recently concluded fifth edition of the Goa
Arts and Literary Festival, I was compelled to attend a panel with the
intriguing title of “Goa’s First Diaspora.” What followed, however, was a
perplexing display of cultural hubris and the obfuscation between fact and
fiction. In conversation with Dr. Kiran Budkuley, the head of Goa University’s
English Department, writer Gopalkrishna Pai discussed his Kannada novel Swapn Saraswat (2009) which chronicles the
alleged sixteenth century exodus of 22,000 Hindu families from what we now know
as Goa; this, it was averred, was due to the conversions that ensued with the
arrival of the Portuguese. To be clear, there is little historical doubt that
conversions occurred and people were displaced. Nonetheless, what is less certain
in Pai’s version of events is the questionable reality in which these claims
are grounded. What Pai’s project entails, then, is the remaking of events
in order to claim a history of persecution for a contemporary community of
religiously and culturally elite, namely the Saraswats.
In turning a critical eye to the way in which Pai
translates assumed fact into fiction, my purpose is not to deny the Saraswats
their identity, although others have successfully argued that the very category
of the Saraswat is not one that emerged till recently. Rather, what is up for
examination is the manner in which Pai uses fiction to establish a Saraswat
past. Operating from his own standpoint as a descendent of the diasporic
community he fictionalises, Pai – a heritage Konkani-speaker – claims evidence
of the persistent existence of this tongue, despite exile, as proof of origin. What
is notable here is the equation formed between language, geography, and
persecution, which the writer melds together to explicate origin.
Not only does this origin-story rely on the
postcolonial idea of language-based states that are the hallmark of Nehru’s
vision of modern India, but this linguistic basis of nationalist Goan origin is
remade in Pai’s reclamation of a past Goan geography for the Saraswats of his
novel as an undisputable homeland. This is curious, because “Goa” of the early
modern period at the time of the Portuguese conquest was only the Velhas
Conquistas, and one would be hard-pressed to believe that any one language was
spoken exclusively in any region. Apart from geographic closeness, if the
exiles chose Karnataka, it would also have been because of pre-existing kinship
networks and linguistic familiarity. In other words, while colonisation may
have caused exile, its routes were pre-ordained.
What this also speaks to is a power-base that extended
beyond any one location; so, if such linkages can be traced through language,
as Pai does, then they must also be traced through caste. During his panel
presentation, neither was Pai questioned about how he dubiously arrived at the
figure of 22,000 exiled families from a Goa that would have been far smaller
than the region we know now, but also what it meant for such a group to
continue to exercise power as an upper caste elite group. It would appear that
the panel was more interested in foregrounding Saraswat identity as one of the
community having been victims. In such an uncritical mode, no room was left to
enquire into the possibility that the purpose of the migration might have been to
maintain hierarchical caste power, especially with the advent of a new
political force in the shape of the Portuguese. History is replete with
examples of power operations shifting to other locations in moments of crisis
and the elite continuing to function in such capacity even when in exile.
Pai did make some passing reference to the colonial
displacement of other communities, such as the Kunbis. But as is common in all
considerations of Goa’s First Peoples, that community is given short shrift in
Pai’s evocation of diasporic Goanness, and were mentioned only as an
afterthought. One wonders what Pai would make of the fact that
African-descended slaves also escaped Portuguese India into Karnataka. Surely
they too should be accounted for as being part of “Goa’s first diaspora” if
they found themselves in the same region as the Saraswats and in the same
general timeframe. Yet, what passes for research in Pai’s mythification of a
community is not overly concerned with accounting for “facts” that have little
to do with destabilising the ethno-racial and religious supremacy of the people
he chooses to centre.
What is one to make of Pai’s strange assertion that he
is in possession of a photograph that shows the
From The Goan.
No comments:
Post a Comment